香港次どこブログ

香港観光グルメ・香港ディズニーランド情報満載!「次はどこで遊ぼっかな?」って思ったら見るサイト。

香港の公用語

      2014/09/25

香港の街並み

まず香港の公用語は何語?という話だが、法定の公用語は中国語と英語だ。

ここで言う「中国語」とは何を指すかというと、
書き言葉としては「普通語」中国の標準語=中国語、俗に言う北京語)
話し言葉としては「広東語」中国の方言)である。

日常生活の中で、大多数の香港人が話している言葉は圧倒的に広東語なので
会話する上では「広東語」が香港の事実上の共通語だと認識していいと思う。

なもんで、香港人同士が友達とWhatsAppやLINEなどでカジュアルに
会話する 時は広東語や中国語や英語が飛び交っている。

また香港では繁体字が使われている為、漢字を入力するのが面倒という
理由で 軽いメールなら例え香港人同士でも、英語を使うという香港人は少なくない。
さて、香港は1997年までイギリスの植民地だったので、 香港人は 皆英語
がペラペラなのでは?と思う人もいるかもしれないが、そうでもない。

もちろん、帰国子女や留学経験者やインターに通っていた人は
流暢に英語を話す。これは日本も同じ。

しかし学歴や世代が異なれば、英語のレベルはかなり異なり、
英語が全く通じないケースも多々ある。
(その場合でも中国語が通じる時はある。)

そして一般的に香港人の英語には香港アクセントがあり、
日本人にとっては聞きづらいと思う。(お互い様だろうけど。)

私が香港に住んでいて、日本と大きく違うなと思うのは、
カタコト英語を話せる人口の割合が日本より圧倒的に多い。という事だ。

タクシーの運転手や、レストランやスーパーのレジ打ちのおばちゃんでも
必要最小限のカタコト英語を堂々と話す人が多いと思う。日本に比べて。

日本だと、外人に話し掛けられて英語が分からないとなぜか申し訳ない
気持ちになるが、こちらではそういう感覚は持ち合わせてないようだ。

おっちゃんもおばちゃんも 毅然と対応する。怒ってんのかな?思うぐらい。

だからもし香港で英語を使うのであれば、コツは
大きな声で分かりやすくハッキリしゃべる事だと思う。

例えば、コーヒーひとつ注文するにしても、
△ I would like a cup of coffee, please.
と正確な英語を流暢に話すよりも、

◎ One coffee please ! 
と言った方が圧倒的に通じやすい。のが現状だ。

 

あぁ・・・
香港の言語事情を分かりやすくまとめるつもりだったが、
全然うまくまとまらないや。

何語にしても大きな声でハッキリ伝えることがポイントだと思う。

 - 広東語

スポンサーリンク

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

  関連記事

香港 旧正月
CMを真似して旧正月の広東語挨拶の発音をマスターしよう!

旧正月休みの初日は、日本人のハイキング仲間と集まって新春BBQをした。 ハイキン …

広東語を勉強しようと思った理由

香港に来て広東語を勉強するか、 中国語(普通語)を勉強するか、 最初非常に悩んだ …

香港・長洲島の街並み
香港で何語を勉強するべきか?

前回の記事にも書いたように、 香港の公用語は英語と中国語。 会話をする上で事実上 …

黃大仙
本格的に広東語を勉強するなら

前回の記事の続き。 一年間仕事をしながら週に2回 広東語のクラスにも通ったけど、 …

ライシーの袋
香港の旧正月、お年玉(利是・ライシー)は誰にいくら渡す?

香港で迎える旧正月は今年で5回目。 今年は2月19日(木)が旧暦の元日にあたる。 …

車公廟
2015年を迎えるにあたり、広東語と英語学習についてつらつら考えたこと。

多分一生続く私と英語の微妙な関係 新しい年を迎えると、毎年必ずと言っていい程「今 …

パソナ
パソナの広東語取り急ぎコースに通った時の記録

「パソナの取り急ぎ広東語」についてお問い合わせが多いので、 私が通っていた頃の様 …

広東語辞書
広東語学習には欠かせない無料オンライン広東語辞書

香港に越してきてすぐに広東語の勉強を始めたので、広東語学習歴は4年に なるが、未 …